Skip to main content

Saying "Merry Christmas" 33 ways...

Afrikaans - 'n Geseende Kersfees en 'n voorspoedige Nuwejaar
Afrikander - Een Plesierige Kerfees
Albanian -- Gezuar Krishtlindje
Arabic - I'D MIILAD SAID OUA SANA SAIDA
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Basque - Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On
Bengali - Bodo Din Shubh Lamona
Bohemian - Vesele Vanoce
Breton - Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian - Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Celtic Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda=13=DF
Chinese -
(Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
(Catonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
(Hong Kong) Kung Ho Hsin Hsi. Ching Chi Shen Tan
Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth
Cree - Mitho Makosi Kesikansi
Croatian - Sretan Bozic
Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish - Gladelig Jul
Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
English - Merry Christmas
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Estonian - Roomsaid Joulu Puhi
Farsi - Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish - Hyvaa joulua
French - Joyeux Noel
Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
German - Froehliche Weihnachten
Greek - Kala Christouyenna!
Hawaiian - Mele Kalikimaka
Hebrew - Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi - Bada Din Mubarak Ho
Hungarian - Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic - Gledileg Jol
Indonesian - Selamat Hari Natal
Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish - Nollaig Shona Dhuit
Italian - Buone Feste Natalizie
Japanese - Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Kala Khristougena kai Eftikhes to Neon Etos
Korean - Sung Tan Chuk Ha
Latvian - Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu
Lettish - Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian - Linksmu Kaledu
Manx - Nollick ghennal as blein vie noa
Maori - Meri Kirihimete
Marathi - Shub Naya Varsh
Navajo - Merry Keshmish
Northern Sotho Matlhatse le matlhogonolo mo ngwageng o moswa.
Norwegian - God Jul Og Godt Nytt Aar
Pennsylvania German - En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Papiamento Bon Pasku i Felis Anja Nobo
Pig Latin Errymay ristmaskay nday appyhay ewnay earyay
Polish - Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
Portuguese - Feliz Natal
Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Romanian - Craciun Fericit
Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Serbian - Hristos se rodi
Slovakian - Sretan Bozic or Vesele vianoce
Samoan - La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scottish - Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur
Serbian - Hristos se rodi!
Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak - Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene - Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish - Feliz Navidad!
Swahili - Krismasi Njema!
Swedish - God Jul and (Och) Ett Gott Nytt Ar
Tagalog - Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Thai - Sawat Dee Wan Kritsamas
Turkish - Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian - Srozhdestvom Kristovym
Urdu - Bara Din Mubarak Ho
Vietnamese - Chung Mung Giang Sinh
Waray Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tu-ig
Welsh - Nadolig Llawen
Zulu: Nginifisela inhlanhla ne mpumelelo e nyakeni.

From Brigada.

Comments

Pat said…
Don't forget:
Amharic - mälkam gäna

Popular posts from this blog

bible reading nov 1-2

  Bible reading for weekend Nov 1 -- 2 Nov 1 -- Hosea 7 and Psalms 120-122 Nov 2 -- Hosea 8 and Psalms 123-125 ================   "Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing." (Hosea 8:12) THE RESULTS OF SIN (ch 7-8). Notice the words and metaphors to describe Israel's sinful condition: they are surrounded with, and proud of, their evil (7:1-3); like adulterers in the heat of passion (7:4-5); their anger is like a hot oven (7:6-7); they are like a half-cooked (one side only) cake (7:8); their strength is gone (7:9); they are like silly doves easily trapped (7:11-12); they are undependable like a warped bow (7:16). In spite of all of this they are so proud of themselves! (We might say they have a strong self-esteem.) They have spurned what is good (8:3); they sow to the wind and have no real fruit (8:7); they are a useless vessel (8:8) and a wild donkey wandering alone (8:9); they regard God's law as a strange thing

bible reading dec 3-5

  Bible reading for weekend December 3 -- 5  Dec 3 -- Nahum 1 and Luke 17 Dec 4 -- Nahum 2 and Luke 18 Dec 5 -- Nahum 3 and Luke 19 ================ "The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. But with an overflowing flood he will make a complete end of the adversaries, and will pursue his enemies into darkness." (Nahum 1:7-8)  TIME'S UP FOR NINEVEH (Nah 1-3). The prophecy of Nahum is God's word to the people of Nineveh, part two. Jonah was part one, chronicling a city-wide repentance of Assyrians in the capital about a hundred years earlier. The closing bookend is Nahum, and the Assyrian empire is big, powerful, and aggressive. Notice the references to chariots (2:3-4, 13; 3:2). The Assyrians were a militarily advanced culture, and cruel in their warfare. Whatever spiritual receptivity they had at the time of Jonah was gone by the time of Nahum. Nahum may not have actually visited Nineveh, for it seems the book was w

Howard Hendricks on OT books chronology

When I was in seminary, Howard Hendricks (aka "Prof") gave us a little card with the books of the OT chronologically arranged. The scanned copy I have was a bit blurry and I wanted to make something like this available for our church class in OT theology ("Story of Redemption"). A few minor edits and here it is...